Matius 2:22
Konteks2:22 But when he heard that Archelaus 1 was reigning over Judea in place of his father Herod, 2 he was afraid to go there. After being warned in a dream, he went to the regions of Galilee.
Matius 3:4
Konteks3:4 Now John wore clothing made from camel’s hair with a leather belt around his waist, and his diet consisted of locusts and wild honey. 3
Matius 6:1
Konteks6:1 “Be 4 careful not to display your righteousness merely to be seen by people. 5 Otherwise you have no reward with your Father in heaven.
Matius 10:28
Konteks10:28 Do 6 not be afraid of those who kill the body 7 but cannot kill the soul. Instead, fear the one who is able to destroy both soul and body in hell. 8
Matius 19:17
Konteks19:17 He said to him, “Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. But if you want to enter into life, keep the commandments.”
Matius 21:32
Konteks21:32 For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him. But the tax collectors and prostitutes did believe. Although 9 you saw this, you did not later change your minds 10 and believe him.
Matius 27:11
Konteks27:11 Then 11 Jesus stood before the governor, and the governor asked him, 12 “Are you the king 13 of the Jews?” Jesus 14 said, “You say so.” 15
Matius 27:49
Konteks27:49 But the rest said, “Leave him alone! Let’s see if Elijah will come to save him.” 16
[2:22] 1 sn Archelaus took after his father Herod the Great in terms of cruelty and ruthlessness, so Joseph was afraid to go there. After further direction in a dream, he went instead to Galilee.
[2:22] 2 sn See the note on King Herod in 2:1.
[3:4] 3 sn John’s lifestyle was in stark contrast to many of the religious leaders of Jerusalem who lived in relative ease and luxury. While his clothing and diet were indicative of someone who lived in the desert, they also depicted him in his role as God’s prophet (cf. Zech 13:4); his appearance is similar to the Prophet Elijah (2 Kgs 1:8). Locusts and wild honey were a common diet in desert regions, and locusts (dried insects) are listed in Lev 11:22 among the “clean” foods.
[6:1] 4 tc ‡ Several
[6:1] 5 tn Grk “before people in order to be seen by them.”
[10:28] 6 tn Here καί (kai) has not been translated.
[10:28] 7 sn Judaism had a similar exhortation in 4 Macc 13:14-15.
[10:28] 8 sn See the note on the word hell in 5:22.
[21:32] 9 tn Here δέ (de) has not been translated.
[21:32] 10 sn The word translated change your minds is the same verb used in v. 29 (there translated had a change of heart). Jesus is making an obvious comparison here, in which the religious leaders are viewed as the disobedient son.
[27:11] 11 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[27:11] 12 tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[27:11] 13 sn “Are you the king of the Jews?” Pilate was interested in this charge because of its political implications of sedition against Rome.
[27:11] 14 tn Here δέ (de) has not been translated.
[27:11] 15 sn The reply “You say so” is somewhat enigmatic, like Jesus’ earlier reply to the Jewish leadership in 26:64.
[27:49] 16 tc Early and important